Free Novel Read

A Story as Sharp as a Knife Page 3


  these ; few will need them all. They include a lot of leads to important

  literary texts in other Native American languages. These are leads

  I hope some readers will decide, in their own time, to follow up. To

  make that easier to do, the ninety or so Native American mythellers

  and the sixty-odd Native American literatures mentioned in the text

  and notes are tracked through a systematic index.

  The notes include a lot of background information too : on history and language, and especially on natural history. They include,

  in other words, a part of the large reservoir of facts on which any

  fruitful hearing of Haida oral literature depends. Once upon a time,

  a Haida mythteller's older listeners would have had this information in their heads. Others could get at it, when and if they wished,

  through conversation, observation and example. That was the back

  of the oral book.

  19

  SharpKnife-5585-24.indd 19

  01/12/2010 2:54:43 PM

  a story as sharp as a knife

  eyak

  Haida Gwaii: the Islands of the People - or in classical Haida, Xhaaydla Gwaayaay: the Islands on the Boundary between Worlds.

  20

  SharpKnife-5585-24.indd 20

  01/12/2010 2:54:46 PM

  ahtna

  eyak

  southern

  tutchone

  kaska

  tagish

  N

  tlingit

  tahltan

  the haida language

  and its neighbors

  Among the languages shown on

  this map, Haida forms one group

  tsetsaut

  unto itself; Nisgha and Tsimshian

  form another; Haisla, Heiltsuk,

  nisgha

  Uwekyala, Kwakwala, and Nootka

  are part of a third group (known

  as Wakashan). Nuxalk is part of a

  fourth group (the Salish family).

  haida

  wetsuwetin

  Tlingit and the other languages in

  tsimshian

  the northern and eastern portions

  haisla

  of the map are part of a fifth and

  dakelh

  larger group now known as Dene-Yeniseian.

  The Haida, Tsimshian, Nisgha, and

  heiltsuk

  Tlingit cultures meet in a region known

  nuxalk

  in Haida as Giluusims (marked with the

  hashed circle), off the mouth of the Nass

  uwekyala

  River. This is an area beyond the Haida

  domain but important in Haida mythology.

  kwakwala

  0

  100

  200 sea miles

  0

  100

  200

  300

  kilometers

  nootka

  SharpKnife-5585-24.indd 21

  01/12/2010 2:54:47 PM

  a story as sharp as a knife

  ? 1

  ? Eyak villages

  37 Ttanuu

  V Heiltsuk villages

  38 Hlkkyaa

  1 Iiyaaq (Eyak)

  66 K'emxVk'vitxVv

  39 Sqiina

  2 AnaxVanaq ( Alaganik)

  ( Kimsquit)

  40 Skwaay

  3 Itl'aandaya ( Mountain

  67 Sxvaxviylkv

  41 Yaku

  Slough)

  ( Scowquiltz)

  42 Qayju

  68 Q'l

  ? Tlingit villages

  43 Sghan Gwaay

  .c & Waglisla

  ( Bella Bella)

  44 Sqay

  4 Yaakwdaat ( Yakutat)

  69 N'xvam'u ( Namu)

  5 Klukwan

  v Nisgha villages

  70 Yalatli

  6 Jilk_ut ( Chilkoot)

  45 Gitwinksiilkw ( Canyon

  7 Xunaa ( Hoonah)

  ? Uwikeeno villages

  City)

  8 T'aak_u ( Taku)

  71 Nuxvanc ( Neechanz)

  46 Gitlax_'aws ( Gitlakaus)

  9 K_ak'w ( Basket Bay)

  72 K'itit

  47 Lax Nkit'wah ( Angida)

  10 S'awdaan ( Sumdum)

  73 Gl'dala ( Kiltala)

  48 Ay'ans ( Aiyansh)

  11 Xutsnoowu ( Angoon)

  74 GVadlm

  49 Kwinwo'a

  . balis

  12 Sheet'ka ( Sitka)

  ( Kwunwoq, Gunwa)

  13 K_eix

  --

  _

  Centers of religious &

  ' ( Kake)

  50 Gitlaxt'aamiks

  14 Kuyu

  mercantile intrusion

  15 Shtax'heen ( Stikine,

  ? Tsimshian villages

  75 Novorossiisk

  Old Wrangell)

  (1796-1805)

  16 Tuxekan

  51 Maxlaqxaala ( Old

  76 Novo Arkangel'sk

  17 Lawaak ( Klawock)

  Metlakatla)

  (1804- )

  18 T

  52 Q'aaduu

  'ang_aas ( Tongass)

  77 Fort Wrangell (1834- )

  53 Kitsiis ( Gitsees)

  78 New Metlakatla

  ? Haida villages

  54 Kinax'ankiik

  (1887- )

  ( Ginakangeek)

  19 Kasaan

  79 Kincolith (1864- )

  55 Kit'antoo ( Gitandau)

  20 Xhaada

  80 Fort Nass ( Old Fort

  56 Kitsmqeelm

  21 Saqqwaan

  Simpson, 1831-1834)

  ( Kitsumkalum)

  22 Ghawkkyan

  81 Port Simpson (1834- )

  57 Kitsalaasw ( Kitselas)

  23 Kkaykkaanii ( Kaigani)

  82 Metlakatla Mission

  58 Kitsaxlaal

  24 Qqwii Ghandlas

  (1862-1887)

  ( Gitzaklalth)

  25 Hlinqwan

  83 Masset (1869- )

  59 Kitqxaala ( Kitkatla)

  26 Yaakkw

  84 Skidegate Mission

  60 Kitqa'ata ( Kitkiata)

  27 Kkyuusta

  (1883- )

  28 Yan

  ? Haisla villages

  85 Gold Harbour

  29 Ghadaghaaxhiwaas

  (1851-1854)

  (Ghaw, Old Masset)

  61 Kitamaat

  86 Port Essington

  30 Ttii

  62 Kitloop ( Kitlope)

  (1871-1964)

  31 Tiiyan

  V Haihais villages

  87 Fort McLoughlin

  32 Hlghagilda ( Skidegate)

  (1833-1843)

  33 Ttsaa'ahl

  63 Lm du

  88 Bella Coola (1869- )

  34 Qaysun

  ( Klemtu, Kitasu)

  89 Fort Rupert (1836- )

  35 Hlqin'ul

  64 Laiq ( Mussel River)

  90 [ 300 sea miles south—

  36 Qquuna

  65 Qinat

  east of Fort Rupert :]

  Fort Victoria (1843- )

  22

  SharpKnife-5585-24.indd 22

  01/12/2010 2:54:47 PM

  ? 1

  ? 2

  ? 3

  ? 4

  75

  ? 5

  ? 6

  ? 7

  ? 8

  ? 9

  ? 10

  ? 11

  N

  ? 12

  76

  ? 13

  ? 14

  ? 15

  77

  ? 16

  80

  ? 17

  78

  21

  ? 19

  ?

  ? 20

  47 48 v 50

  22 ?

  v v v

  23

  ? 25

  v

  v 49

  ? ?24

  79 18

  46

  ?

  45

  81

  82

  26 ? 27

  51 ?

  ? 57

  ? 28

  ? 52

  ?

  30

  ? 55 ?

  ?

  56

  ? 29

  86

  ? 53 ? 54

  31 ?

  84

  58 ?

  ? 61

  59 ?

  60 ?

  83

  ? 32

  33 ?

  Some of the older

  34 ?

  35

  ?

  ? 62

  ? 36

  cultural centers on the

  37 ?

  88

  northern Northwest

  ? 38

  39 ?

  64

  85

  ? 40

  Coast of North America

  41 ?

  ?

  43 ?42

  63

  ?

  ?

  ? 44

  ? 65

  ?

  67 ?

  - and the first points of

  87

  ? 68

  66

  70 ?

  sustained intrusion

  ? 69

  72

  73 ? ? ?

  71

  0

  100

  200 sea miles

  ? 74

  89

  0

  100

  200

  300

  kilometers

  SharpKnife-5585-24.indd 23

  01/12/2010 2:54:48 PM

  a story as sharp as a knife

  1 Ghadaghaaxhiwaas

  31 Xiltsi

  67 Kawdas

  (Ghaw, later called

  32 Singgi

  68 Juuqqyuu

  Masset)

  33 Ttanuu

  69 Yaku

  2 Ghiijaw

  34 Skkuudas

  70 Jiihlinjaaws

  3 Qqayaang

  35 Ttaahldi

  4 Hliiyalang

  36 Xhuut Ttsiixwas

  71 Ghuuski

  5 Naay Kun

  37 Hlkkyaa (later known

  72 Sghilgi

  ( House Point)

  as Windy Bay)

  73 Sqiina [2]

  6 Xhuuya Ghandl

  38 Gaysigas Qqiit

  74 Gwiitku

  ( Raven's Creek)

  39 Ataana

  75 Ghaw Ghawdagaas

  7 Ghahlins Kun

  40 Qinggi

  76 Singga

  8 Daxwa

  77 Gasindas

  9 Hlghaayxha

  41 Xhiina

  78 Stanhlaay

  10 Hlghagilda (later

  42 Ghaduu

  79 Saqaaydi Gilgaana

  called Skidegate)

  43 Skwaay

  80 Sqaytaaw

  44 Hlanaaygwas

  81 Juu

  11 Guuhlgha

  45 Llaana Daaganga

  12 Gawjaaws

  46 Qqiit

  82 Qaysun (later known

  13 Gaasins

  47 Xhaagi

  as Scots Guy's Cove

  14 Kixhlagas

  48 Ghaaydi

  and Gold Harbour)

  15 Xayna (later called

  49 Sqaws Giidawaay

  83 Niisi

  New Gold Harbour)

  50 Qayju

  84 Skuusindl

  16 Sqiina [1]

  85 Ttsaa'ahl

  17 Jiighugiiga

  51 Styuujin

  86 Guudal

  18 Qqaasta

  52 Sindas Kun

  87 Ghattanas

  19 Suuxhans

  53 Xhyuudaw

  88 Sqiilu

  20 Laanaaya

  54 Sqay

  89 Tiiyan

  55 Ghangxhiit Kun

  90 Ttii

  21 Kunji

  56 Swaanaay

  22 Kunxhalas

  57 Saw

  91 Qqanan Ghandlaay

  23 Quughahl

  58 Taada Sttling

  92 Yaakkw

  24 Hlqin'ul (later

  59 Sinit

  93 Kkyuusta

  called Cumshewa)

  60 Sghan Gwaay (later

  94 Daadans

  25 Jiigwa

  called Ninstints on

  95 Yaa'ats

  26 Ghaw Quns

  Anthony Island)

  96 Qang

  27 Qqaadasghu

  97 Naydan Qaahli

  28 Qquuna (later

  61 Taajil

  98 Yan

  called Skedans)

  62 Hlghadan

  99 Llaanas

  29 Yawgas

  63 Qayjudal

  100 Ghawaay Qaahli (later

  30 Ttlxingas

  64 Sttlindighaay

  known as Masset

  65 Naagas

  Inlet)

  66 Gwaayakanjus

  24

  SharpKnife-5585-24.indd 24

  01/12/2010 2:54:48 PM

  92 ? ? 94

  ?

  93

  ? 5

  ? 95

  98 ? 1

  96 ?

  ? 4

  ?? 2

  90

  ? 97

  ?

  ? 3

  ? 91

  ? 6

  89 ?

  ?

  100

  ? 7

  ? 99

  88 ?

  ?

  87

  ? 8

  ? villages & camps

  ? 9

  ? mountains & points

  ? rivers & bays

  11

  12 ?? 1o

  ?

  ?

  13

  ?

  ? 16

  86 ?

  15

  ? 17

  18 ?

  85 ? ? 84

  ? 14

  19 ?? 20

  ? 83

  ? 21

  82

  25

  ? ? 81

  ? 23

  26 ?

  ?

  ?

  ? 22

  27 ? 24

  79 ? 80

  ?

  28

  78

  ?

  ?

  ? 29

  30 ? ?

  31 ? 32

  77 ? 76 ?

  ? 33

  ?

  35 ?

  34

  75

  ? 37

  ? ? 74

  ? 36

  ? ? 38

  40

  ? 39

  ?

  41

  xhaaydla gwaayaay

  73 ?

  ? 42

  71

  Some of the homes of

  72

  ? 43

  ??? 70

  68 ??

  humans and mythcreatures

  69 44 45

  67 ?

  ? ?

  prior to colonization

  ?

  ? 47

  66 46 ?

  ? 48 49

  65 ? 64

  ? ? 50

  ?

  ? 61

  ? 51

  63 ?? 62 59 ? 52

  60 ?

  ?

  ? 53

  0

  25

  50 sea miles

  58 ?? 57

  56 ? ? 54

  0

  25

  50

  75

  kilometers

  ? 55

  SharpKnife-5585-24.indd 25

  01/12/2010 2:54:49 PM

  Hlghagilda, 1881. Photograph by Edward Dossetter.

  SharpKnife-5585-24.indd 26

  01/12/2010 2:54:49 PM

  1sghwaansing

  SharpKnife-5585-24.indd 27

  01/12/2010 2:54:50 PM

  In the quotations from Native American texts :

  [*] square brackets mark editorial restorations

  angle brackets mark editorial insertions

  {*} curly braces mark editorial deletions

  + * + daggers flag passages that seem corrupt

  SharpKnife-5585-24.indd 28

  01/12/2010 2:54:50 PM

  1 * Goose Food

  The largest and most comPlex works of classical

  Haida literature belong to a genre known as qqaygaang. Qqay, the

  root, means full or old or round ; the suffix -gaang means enduring

  or continuing to be. The word is often rendered in English as story,

  myth or tale, and these are sensible translations, but they give no

  overt clue to the artistry involved. Like all works of literature, the

  qqaygaang are constructed from inherited materials and filled with

  shared ideas, but they are made, in every case, by individuals. How

  they are built is a matter of personal skill and sensitivity and style.

  The best transcriptions that we have of classical Haida myth, and

  the best performances occuring in the present day, are works of

  art, like the finest pieces of Haida weaving, painting and sculpture.

  The qqaygaang are what people fond of literature call oral narrative poems.

  Since the qqaygaang are the subject of this book, we should begin

  with an example. But a book is a dehydrated voice, set adrift in many

  copies, like a seed, and a work of oral literature is rooted like a tree,

  in time and place and in the person who is speaking. The poems we

  want to hear are colored and shaped by a language other than this

  one, and informed by an oral tradition that books know nothing

  about. It accomplishes nothing to ask the poem to come to us. We

  must try to make the pilgrimage to the poem.

  The author of this poem, the teller of this myth, was born and

  raised on the brink of the North Pacific, on the exposed west side

  of an island off the Northwest Coast of North America. He spoke

  the Haida language from childhood, and in time he learned some

  words of the Chinook trade jargon, perhaps a little Tlingit and some

  Tsimshian but virtually no English. Nevertheless he acquired, in the

  29

  SharpKnife-5585-24.indd 29

  01/12/2010 2:54:50 PM

  a story as sharp as a knife

  course of his extraordinary life, both a Haida and an English name.

  In Haida we should call him Ghandl or Ghandls, which means Fresh

  Water or River or Creek. But the few Europeans he knew referred to

  him as Walter. He was born in Qaysun Llanagaay,1 or Sealion Town,

  in Xhaaydla Gwaayaay, the Islands on the xhaaydla, which is to say, the Islands on the Boundary between Worlds.